Keine exakte Übersetzung gefunden für تنفيذ العقوبة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تنفيذ العقوبة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • d) Desarrolle y aplique alternativas a las sentencias de prisión;
    (د) استحداث وتنفيذ بدائل للعقوبات بالسجن؛
  • Se prohíbe sancionar con pena de muerte a menores de edad, mujeres y personas mayores de 60 años.
    ويمنع تنفيذ عقوبة الإعدام على القاصرين والنساء والمسنين الذين تتجاوز أعمارهم 60 سنة.
  • Artículo 561. Denegación de la entrega de un extranjero condenado a pena de privación de libertad con fines de cumplimiento de condena
    المادة 561 - رفض تسليم الشخص المحكوم عليه بالسجن إلى دولة أجنبية من أجل تنفيذ العقوبة
  • Artículo 562. Examen del pedido presentado por un nacional de Turkmenistán de ser admitido con fines de cumplimiento de condena
    المادة 562 - النظر في طلب المواطن التركماني من أجل قبول تنفيذه للعقوبة في بلده
  • e) La reforma general del sistema de cumplimiento de penas y encarcelamiento, incluidos los cambios introducidos en el sistema de libertad condicional;
    (ه‍) الإصلاح الشامل لنظام تنفيذ العقوبات والاحتجاز، بما في ذلك نظام الإفراج المشروط؛
  • Desea saber si el Gobierno se propone revisar la aplicación de la pena de muerte para los delitos relacionados con la sodomía y el tráfico de drogas.
    وتساءلت عما إذا كانت الحكومة تعتزم مراجعة تنفيذ عقوبة الإعدام في حالة جرائم اللواط والاتجار بالمخدرات.
  • Las mujeres embarazadas y las madres gozan de un régimen preferencial, así como de la atención de la salud (artículo 101 del Código de Ejecución de las Penas).
    وتحظى الحوامل، والأُمهات بنظام تفضيلي، وبالرعاية الصحية (المادة 101 من قانون تنفيذ العقوبات).
  • Las autoridades han decidido castigar ejemplarmente a los incendiarios y ha mandado más policía.
    قد قررت السلطات تنفيذ عقوبة رادعة .لمُنَفِّذى الحرائق و أرسلنا المزيد من قوات الشرطة
  • Desafortunadamente, la ejecución fue puro Crimewatch. (N.d.T.: programa de tv)
    لسوء الحظ, كانت تنفيذ العقوبة بريء كبراءة برنامج (كرايم ووتش)التلفزيوني
  • El párrafo 10 del artículo 6 permite, además, que se haga cumplir la condena impuesta conforme a la legislación del Estado requirente.
    كما تتيح اتفاقية سنة 1988، في الفقرة 10 من المادة 6، تنفيذ عقوبة فرضتها دولة طالبة.